Pages

Friday, 30 August 2013

Tomatoes, aubergine, zucchini and bell peppers stuffed with red rice

stuffed vegetables

My grandmother used to make this summer dish but i never got hold of the recipe. Later ,when I  tried to cook it myself,  I had to experiment; once I've made the stuffing with minced meat, following a mainland greek recipe and another time with pine nuts and raisins, according to the greek Asia-Minor tradition.

Today I have cooked the stuffed vegetables under the instructions of grandma Irene from Valmas tavern in Ios island, where I've spent most of my holiday this year. Irene's cooking style is simple, traditional and full of flavour.  I had the chance to taste many of Irene's dishes, the stuffed vegetables being one of my favourites; a light and refreshing meal, which makes use of a variety of summer products. The two things I have changed in the recipe are the rice, from rice pilau to red rice and I made a mustard and lemon juice marinade for the potatoes.

Ingredients

200ml olive oil
2 medium onions or 1 big one, grated
a bunch of parsley
2 Tbsp dried peppermint or some fresh one
1 aubergine
1 zucchini
2 bell peppers ( different colours)
2 beef tomatoes
2 potatoes
1 tbsp mustard dijon
1/2 lemon juice
1 tbsp of red rice for each vegetable ( in this case 6 tbsp)
salt and pepper

First I clean, peel and cut the potatoes into wedges. I put them in a bowl to rest with a tbsp of mustard and the juice of half a lemon. Then I will clean the tomatoes, aubergine, peppers and zucchini,  cut their tops and scoop out the pulp into a blender with the parsley and the peppermint. I will add the grated onion and half of the olive oil. After I have positioned the vegetables into the baking tray, i will start filling them with the mixture and a spoon of red rice to each. Whatever space is left empty in the tray, it will be covered with the potatoes. On top I will pour the rest of the olive oil. I put the tray in a preheated oven and leave it to cook for 1 hour and a half.

stuffed vegetables

Tuesday, 27 August 2013

Yellow curry with mixed vegetables and king prawns- Κίτρινο κάρυ με λαχανικά και γαρίδες

aubergine with tahini sauce,

I decided to make my own curry paste, for my yellow curry with vegetables. While searching the web for a recipe, I found the Escapades food blog and tried the author's version.
Small differences: In my curry paste I have added harissa paste instead of ketchup. As for the vegetables, I used broccoli, carrot, mangetout, zucchini, yellow and red bell pepper. Also, in order to have some protein, I added 100 gr of cooked king prawns at the last 4 minutes.

Αποφάσισα να φτιάξω χειροποίητη πάστα κάρυ για το κίρινο κάρυ που ετοιμάζω. Βασίστικα στη συνταγή που παρουσιάζει το food blog Escapades και αυτοσχεδίασα με τα λαχανικά. Δεν έβαλα καθόλου αλάτι, όπως κάνω πάντα, αλλά αυτή τη φορά το χρειαζόταν η συνταγή. Επίσης, για να προσθέσω πρωτεϊνη στο πιάτο έριξα 4 λεπτά πριν το τέλος του μαγειρέματος προμαγειρεμένες γαρίδες.

Υλικά για την πάστα κάρυ

1 λέμονγκρας
1 κ. τσίλι πιπέρι
1/2 κρεμμύδι
1 κομμάτι φρέσκια ρίζα τζίντζερ ( 4 εκ)
3 σκελίδες σκόρδο
1 κ.γ. κόλιανδρος σκόνη
1 κ.γ. κύμινο σκόνη
1/2 κ.γ. σπόροι κύμινου
1/4 κ.γ. κανέλα
1 κ.σ. όιστερ σώς (oyster mushroom sauce για την ακρίβεια)
1/2 κ.γ. τουρμέρικ
1/3 κ.γ. άσπρο πιπέρι
2 κ.σ. ζάχαρη
1 κ.σ. χυμός απο μοσχολέμονο ( λάιμ)
1 κ.σ. χαρίσα σως
100 μλ γάλα καρύδας

Ανακατευώ όλα τα υλικά στο μπλέντερ με λίγο νερό ( 2 κ.σ.) μέχρι να γίνει ένα ομοιόμορφο μείγμα.


Υλικά για το κίτρινο κάρυ λαχανικών

1 κούπα κίτρινη πάστα κάρυ
3-4 κούπες λαχανικών ( εγώ χρησιμοποίησα μπρόκολο, φρέσκα φασολάκια mange-tout, καρότο, πιπεριά κόκκινη και κολοκυθάκια)
10 φύλλα βασιλικού
3-4 φύλλα λάιμ αποξηραμένα ( φρέσκα ακόμα καλύτερα)
200 μλ γάλα καρύδας
2 κούπες βραστό νερό

Αρχικά βράζω για λίγο τα πιο σκληρά λαχανικά, δηλαδή το μπρόκολο και το καρότο, μέχρι να μισομαγειρευτούν. Σε μια κατσαρόλα ρίχνω την πάστα κάρυ και την ζεσταίνω μέχρι να αρχίσει να κάνει φουσκάλες. Προσθέτω το καυτό νερό και τα λαχανικά, σταδιακά, αναλόγως πόσο χρόνο θέλουν να μαγειρευτού. Επειδή εχω ήδη μισοβράσει το μπρόκολο και το καρότο , τα βάζω μετά. Έτσι μαγειρεύω αρχικά τα κολοκυθάκια με τα φασολάκια,για 5 λεπτά, μετά ρίχνω το μπρόκολο και τα καρότα, και έπειτα απο 5 λεπτά προσθέτω την κόκκινη και κίτρινη  πιπεριά και μισό απο το γάλα καρύδας Τα μαγειρεύω για άλλα 4-5 λεπτά και ρίχνω το βασιλικό, το κινέζικο λάχανο, τα φύλλα λάιμ και το υπόλοιπο γάλα καρύδας. Τα ανακατεύω όλα μαζί  για 2 λεπτά και τα βγάζω απο τη φωτιά.

Sunday, 25 August 2013

Strapatsada

eggs with tomatos

Today, I woke up craving eggs and decided to make me a glorious breakfast; that would be my version of Strapatsada, which is, basically, scrabbled eggs, cooked in tomato sauce with feta cheese and green pepper. I served it with organic rye bread with seeds and some feta cheese on top. This is a typical summer-in-greece breakfast or lunch; this year I had a delicious strapatsada in Amorgos,  a mashed-up version topped with crunchy bacon (ideal for meat lovers).

Depending on the region there are many variations of the dish and different names for it. The pontic greek version which is kayianas with smoked cheese, koskosela from the Cyclades islands with some mint on top and on we go. The origins of the dish go back to the ancient persian khagineh.

Ingredients
8 cherry tomatoes (you can add 2 beef tomatoes, peeled and deseeded, to make more tomato sauce)
half a green bell pepper
1 tbsp tomato paste
1 tbsp olive oil
3 eggs
30g feta cheese
a pinch of salt
some freshly ground black and cayenne pepper or pul biber

I halve the tomatoes and cut the pepper into small pieces, I add the tomato paste, salt and pepper and olive oil to the mix and put everything in a large frying pan on a medium heat. It will need about 5 minutes to make the tomato sauce. I will then add half of the feta cheese and when it is melted and dissolved into the tomato sauce I will put on top the two eggs, leaving some space between them and increase the heat. In order to get the flavour and texture from both the tomatoes and the eggs i will wait until the eggs' white form to start gently stirring them with the rest of the ingredients. When it is ready I will serve it with the rest of the feta cheese on top and on the bread.

Friday, 23 August 2013

Κολοκυθόσουπα

aubergine with tahini sauce,

Επειδή θα είχε σήμερα καλό καιρό έσπευσα να μαγειρεύσω απο χτες το βράδυ ώστε να έχω χρόνο να πάω στο πάρκο πριν τη δουλειά. Έφτιαξα λοιπόν μια κολοκυθόσουπα, την οποία τελικά δοκίμασα τώρα αργά το βράδυ (στο πάρκο πήρα τελικά μαζί μου μια σαλάτα). Είναι λίγο πικάντικη γιατί έχει τσίλι αλλά γενικά πολύ νόστιμη.

 Υλικά

3 κ.σ λάδι ελιάς
1 κόκκινο κρεμμύδι
1 μεγάλη σκελίδα σκόρδου
600 μλ ζωμό λαχανικών
750 γρ κολοκύθα κίτρινη, καθαρισμένη και κομμένη σε κομματάκια
1 μεγάλο καρότο
1 κόκκινη πιπεριά τσίλι ξεσποριασμένη και ψιλοκομμένη
1/2 κ.σ.ξύσμα φρέσκιας ρίζας τζίντζερ
1 κ. χυμο λεμονιού

Ζεσταίνω το λάδι σε μια κατσαρόλα και τσιγαρίζω μέχρι να μαλακώσουν το κρεμμύδι και το σκόρδο. Μετά προσθέτω 5 κ. σ. απο το ζωμό και αφήνω να απορροφηθεί απο το κρεμμύδι. Προσθέτω την κολοκύθα και το καρότο και τα αφήνω να ζεσταίνονται σε μέτρια φωτιά. Όταν μαλακώσουν, ρίχνω το υπόλοιπο ζωμό και αφήνω να βράσουν για 15 λεπτά. Στο σημείο αυτό βάζω μέσα την τσίλι πιπεριά, το τζίντζερ και το χυμό λεμονιού και τα αφήνω για άλλα 15 λεπτά. Μόλις μαγειρευτεί  σούπα την πενάω απο το μπλέντερ και τη σερβίρω ζεστή με λίγο λάδι απο πάνω.

Μελιτζάνες στο φούρνο με σως απο ταχίνι και σουμάκ και ριζότο με κόκκινο ρύζι και παντζάρια

aubergine with tahini sauce,

Η αποτοξίνωση τελείωσε και μετά υποτίθεται ότι θα ακολουθούσε το στάδιο της επανένταξης, το οποίο έληξε άδοξα όταν πήγα να δώ την πανσέληνο της Τετάρτης με φίλους απο τη δουλειά, στο Frank's, στο Pekham. Δεν ξέρω τι είχα στο μυαλό μου αλλά σίγουρα όχι να πιω 2 pints of ale και να φάω hot wings απο το τελευταίο, ανοιχτό ακόμη, κοτοπουλάδικο. Παρόλαυτα το μεσημεριανό μου ήταν καθόλα σωστό, αλκαλικό πεχά να υπερέχει, σωστές αναλογίες ομάδων τροφών και μερίδας (μπλα μπλα μπλα) και βγήκε και πολύ νόστιμο.

Μελιτζάνες στο φούρνο με ταχίνι και σουμάκ σως με φέτα

aubergine with tahini sauce,

Απλά πράγματα, βάζουμε τις μελιτζάνες (και κανένα κολοκυθάκι στη ζούλα),  στο ταψί, αφού τις αλείψουμε με λάδι και τις πασπαλίσουμε με μαύρο πιπέρι . Αμέσως μέσα στο φούρνο για ψήσιμο στους 150 ( αργά και σταθερά) για 30 λεπτά ή και παραπάνω, μέχρι να μαλακώσουν. Όταν τις βγάλω τις στολίζω με φύλλα βασιλικού φρεσκοκομμένα απο τη γλάστρα μου και ρίχνω και τα σπόρια απο μισο ρόδι. Τα περιχύνω με τη σάλτσα που έχω φτιάξει με το ταχίνι, σουμάκ και σκόρδο.

Υλικα για σώς
40 γρ ταχίνι
3 κ. ζεστό νερό
3 κ.  λάδι ελιάς
3 κ.  χυμός λεμονιού
4 κ.  ζεστ'ο νερό
μια πρέζα σουμάκ
1/2 σκελίδα σκόρδο ( εγώ έβαλα μία και παραήταν)

Ανακατεύω το ταχίνι με το ζεστό νερό, επιμένω και ας το βλέπω να σπάει, θα γίνει ομοιόμορφο το μείγμα στο τέλος. Προσθέτω και τα υπόλοιπα υλικά και έτοιμη η σως.



Ριζότο με κόκκινο ρύζι, παντζάρια, μανιτάρια και μαϊντανό

aubergine with tahini sauce,


Κανονικά στην συνταγή δεν αναφέρεται πουθενά το μανιτάρι αλλά εμένα μου αρέσει και έτσι το έβαλα. 

Υλικά ( 2 μερίδες)

2 κ. λάδι ελιάς
1 κόκκινο κρεμμύδι
1 σκελίδες σκόρδου
100 γρ κόκκινο ρύζι
300 μλ ζωμό μανιταριού
5 μανιτάρια καστανά
100 γρ παντζάρια ( εγώ έβαλα 2 μέτρια παντζάρια)
μαϊντανό ψιλοκομμένο
100γ φέτα

Σοτάρω στο λάδι το κρεμμύδι και το σκόρδο. Μετά ρίχνω τα μανιτάρια και τα ζεσταίνω μέχρι να μικρύνουν. Ρίχνω το ρύζι , το περνάω απο το λάδι, χαμηλώνω τη φωτιά και ρίχνω 2 κ. σούπας ζεστό ζωμο. Αφήνω το ρύζι να απορροφήσει το νερό και ανακατεύω σε χαμηλή φωτιά. Ξαναρίχνω λίγο ζωμό, ανακατεύω και περιμένω να απορροφηθεί για να επαναλάβω την ίδια διαδικασία. Μετά απο 10 λεπτά μαγειρέματος, προσθέτω τα παντζάρια κομμένα σε κυβάκια. Τα μαγειρεύω για 25 λεπτά, οπότε προσθέτω τον μαϊντανό. Συνεχίζω να προσθέτω το ζωμό σιγά σιγά μέχρι να μαγειρευτεί το ρύζι. Στο τέλος ρίχνω την φέτα, ανακατεύω και το φαγητό είναι έτοιμο για σερβίρισμα. 

Monday, 19 August 2013

Αποτοξίνωση: τελευταία μέρα

falafel wraps

Τελευαία μέρα αποτοξίνωσης σήμερα και την άρχισα με ένα διαφορετικό πρωϊνό, αυγό ποσέ, 1/3 αβοκάντο και 2 μπισκότα απο βρώμη πασπαλισμένα με πιπέρι καγιέν. Για συνοδεία έφτιαξα ένα χυμό με μισό μάνγκο, 1 μπακ τσόι ( κινέζικο λάχανο), δαμάσκηνο και γάλα σόγιας, ο οποίος έκανε την έκπληξη και βγήκε πιο γευστικός απο τη χτεσινή λασπούρα.
Στη δουλειά πήρα μαζί μου το φαγητό που έφτιαξα χτές, δηλαδή κάτι σαν νταλ, με μανιτάρι πορτομπέλο, απο το οργανικό μάρκετ παρακαλώ, σπανάκι και ντοματίνια. Το συνόδευσα με σαλάτα από ντομάτα, μαιντανό και σπόρους σουσαμιού.

falafel wraps

Για βραδυνό έφτιαξα με δροσιστική σαλάτα με σπανάκι, μάνγκο, αβοκάντο, κάσιους και άνηθο με ντρέσινγκ λαδόξυδο. Ήδη νιώθω πολύ καλά, το στομάχι μου έχει ηρεμήσει και το δέρμα μου φαίνεται πιο φρέσκο. Κρίμα που σήμερα έσπασα το ωραίο μου πρόγραμμα με τη σοκολάτα και τις καραμελες toffee που έφαγα στο γραφείο.

Sunday, 18 August 2013

Αγκινάρα στον ατμό


falafel wraps

Αυτό, λοιπόν, ήταν το μεσημεριανό μου σήμερα: Αγκινάρα στον ατμό βουτηγμένη σε σως απο άνηθο, λάδι και βαλσάμικο. Πολύ ωραία γεύση αλλά μέχρι να βρεις το "θησαυρό" έχεις περάσει μισή ώρα μαδώντας φύλλα.

falafel wraps

Χορτοφαγικός μουσακάς με κολοκύθα, παντζαρια, κολοκυθάκια και φακές

falafel wraps

Μόλις δοκίμασα τον χυμό που έφτιαξα με ωμό οργανικό παντζάρι, σπανάκι, καρότο και μαϊντανό. Νιώθω σαν να τρώω λάσπη απο το χωράφι παρόλο που καθάρισα με επιμέλεια όλα τα συστατικά. Ελπίζω να έχει άμεσο αποτέλεσμα στην υγεία του συκωτιού μου (ο χυμός ονομάζεται liver love) ώστε να παραβλέψω την γεύση του και να συνεχίσω να το τρώω με το κουταλάκι ( είναι και πηχτός παναθεμά τον).

Απο χτές έχω φτιάξει ένα υπέροχο μουσακά με κολοκύθα, πανζάρια, κολοκυθάκια και φακές με σάλτσα ντομάτας τον οποίο έχω στο ψυγείο για το βράδυ. Για μεσημέρι θα μαγειρέψω στον ατμό αγγινάρα. Επίσης, έχω ραντεβού για καφέ με το Στέφανο στις 4 και εντωμεταξύ πρέπει ( δεν πάει άλλο) να καθαρίσω και να τακτοποιήσω το σπίτι (άνω κάτω όλα).

Το ψυγείο μου είναι γεμάτο, το παράκανα μου φαίνεται. Χτες πήγα στο μάρκετ των παραγωγών στο Kennington Park και ψώνισα οργανικά λαχανικά.  Στο γυρισμό απο τη δουλειά πέρασα απο το τούρκικο σούπερ μάρκετ και πήρα ταχίνι, καρύδια απο το Ιράν, ρόδι και άλλα πολλά. Τώρα πρέπει να κάνω ένα σωστό πλάνο διατροφής για τις επόμενες μέρες ώστε να αξιοποιήσω όλα τα λαχανικά μου πριν χαλάσουν.


Μουσακάς με κολοκύθα, παντζάρια, κολοκυθάκια και φακές

falafel wraps

Η συνταγή είναι εύκολη και μπορεί κανείς να αλλάξει τα συστατικά.

Υλικά (για 2 μερίδες)

40γρ φακές
2 κ.λάδι ελιάς
8 ντοματίνια
1 σκελίδα σκόρδο
1 παντζάρι κομμένο σε κυβάκια
1/2 κ.γ. ταμάρι σως
1 κ. ψιλοκομμένο φρέσκο κρεμμυδάκι
μια πρέζα κύμινο
2 κ.σ. νερό
250 γρ. κολοκύθα κομμένη οριζοντίως σε λεπτές φέτες
2 κολοκυθάκια κομμένα οριζοντίως σε λεπτές φέτες
1 παντζάρι επίσης κομμένο σε φέτες

Αρχικά βάζω τις φακές σε μικρή κατσαρόλα καλυμμένες με νερό και τις αφήνω να βράσουν για 15 λεπτά μέχρι να γίνουν αλ ντέντε. Τις στραγγίζω και τις αφήνω στην άκρη. Εντωμεταξύ προθερμαίνω το φούρνο στους 170 βαθμούς και αρχίζω να ζεσταίνω στο τηγάνι μια κουταλιά ελαιόλαδο. Ρίχνω μέσα τα ψιλοκομμένο σκόρδο και σε μισό λεπτό το παντζάρι, τα ντοματίνια, το ταμάρι, το φρέσκο κρεμμυδάκι και το κύμινο. Ρίχνω το νερό και το αφήνω να μαγειρευτεί σε μεσαία φωτιά για 10 -15 λεπτά ή μέχρι να πήξει. Προσθέτω τις φακές μαζί με λίγο νερό και τα αφήνω στη φωτιά για άλλα 5 λεπτά.

Αφού έχω ετοιμάσει τη σάλτσα μου, αρχίζω να "χτίζω" το μουσακά. Σε ένα ταψί βάζω πρώτα μια στρώση με τις μισές φέτες απο την κολοκύθα, μετά σταδιακά μια στρώση με 1/3 φέτες κολοκυθάκι, απο πάνω απλώνω τη μισή σάλτσα και ξανά απο την αρχή, μια στρώση με την υπόλοιπη κολοκύθα, το δεύτερο 1/3 απο τα κολοκυθάκια, την υπόλοιπη σάλτσα και στην κορυφή βάζω τα εναπομείναντα κολοκυθάκια, τα οποία τα έχω περάσει με το πινέλο με λάδι. Τα αφήνω στο φούρνο να ψηθούν γύρω στα 45 λεπτά ή μέχρι να μαλακώσουν τα λαχανικά.

Friday, 16 August 2013

Φαλάφελ με σάλτσα ντομάτας τυλιγμένα σε φύλλα κινέζικου λάχανου

falafel wraps

Αύγουστος στο Λονδίνο. Ήρθαν τα πρωτοβρόχια, το κέντρο είναι απροσπέλαστο απο τους (κινέζους) τουρίστες και εγώ κοιτάω μελαγχολικά το μαύρισμα μου να χάνεται και τη μέρα να μικραίνει. Ωραία τα πέρασα στην Ελλάδα, δεν μπορώ να πω, τα κεφάλια μέσα τώρα.

Κάθε Σεπτέμβριο συνηθίζω να κάνω μια αποτοξινωτική δίαιτα, το έχω ανάγκη μετά απο την ακανόνιστη διατροφή του καλοκαιριού και τις υπερβολές σε αλκοόλ, ζάχαρη και άλλα "απαγορευμένα". Φέτος είπα να την αρχίσω νωρίτερα (εδώ που είμαι σαν φθινόπωρο είναι, να μην τα ξαναλέω). Είχα αρχίσει να διαβάζω απο την αρχή του καλοκαιριού το βιβλίο "Honestly Healthy: Eat with your body in mind, the alkaline way", το οποίο προτείνει μια διαφορετική προσέγγιση ως προς το συνδυασμό των τροφών που διαλέγουμε για τα γεύματα μας. Ουσιαστικά οι δύο συγγραφείς υποστηρίζουν ότι θα έχουμε περισσότερα ωφέλη απο το φαγητό μας αν προσέξουμε να υπερέχει το αλκαλικό ph στα τρόφιμα που καταναλώνουμε. Το συγκεκριμένο βιβλίο το είχα διαλέξει τυχαία στη βιβλιοθήκη αλλά αργότερα έμαθα ότι έχει γίνει μεγάλος ντόρος. Μάλιστα πρόσφατα πέρασα απο το Liberty και διαπίστωσα ότι το είχε προτεινόμενο στον τομέα μαγειρικής ( και το Liberty ειναι και πολύ hip, να προσθέσω). 

Αποφάσισα, λοιπόν, να ακολουθήσω την καθαρτική (cleanse) δίαιτα που αναφέρει. Φυσικά, δεν την ακολουθώ κατα γράμμα, δηλαδή αλλάζω λίγο τις συνταγές αλλά φροντίζω να επιλέγω τα ίδια βασικά συστατικά.

Πρώτη μέρα

Κλασικά ξεκινάω τη μέρα με ρόφημα απο ζεστό νερό, χυμό απο μισό λεμόνι και τριμμένη φρέσκια ρίζα τζίντερ (τα γνωστά).

Για πρωινό έφτιαξα ένα χυμό τον οποίο ονομάζει στο βιβλίο, toxin reducer και νιφάδες βρώμης βρασμένες για λίγα λεπτά σε νερό και γάλα σόγιας (κανονικά έπρεπε να βάλω νιφάδες κινόα για να αποφύγω την γλουτένη που τυχόν να περιέχει η βρώμη αλλά δεν βαριέσαι).

Για μεσημεριανό έφτιαξα φαλάφελ σε φύλλο κινέζικου λάχανου (μαρουλιού έλεγε η συνταγή) με σάλτσα ντομάτας.

Το σνακ μου αποτελείται απο ψωμί και χούμους απο ρεβύθια και σπανάκι.

Για βράδυ έφτιαξα ποικιλία λαχανικών στον ατμό με λάδι ελιας ( η συνταγή έλεγε να προσθέσω τόφου αλλά δεν είχα).

Χυμός toxin reducer
Προσθέτω στο μπλέντερ:
μισό αγγούρι
μια μαραθόριζα
χυμό μισού λεμονιού
2 εκ. ρίζα τζίντερ
1 μήλο


Φαλάφελ

25 γρ σπόροι σουσαμιού
25γρ λιναρόσποροι

100γρ φιστίκια βραζιλίας 
(αντί για την πρόταση της συνταγής που έλεγε 120 γρ φρέσκα αμύγδαλα και 150 γρ φυστίκια αιγίνης)
100γρ ηλιόσποροι ( μουλιασμένοι  στο νερό για μισή ώρα)

2 καρότα
4 καστανά μανιτάρια 
1/2 κρεμμύδι
1 σκελιδα σκόρδο
2 κ.σ. λάδι

1 κ.σ μαϊντανό
1κ.γ. κύμινο
1 κ.σ. λεμόνι χυμός
τριμμένο φρέσκο πιπέρι

falafel wraps

falafel wraps

falafel wraps

Πρώτα έκανα τρίμμα στο μπλέντερ τα φυστίκια με τους ηλιόσπορους, τα έβαλα σε ένα ξεχωριστό μπώλ και μετά ανακάτεψα στο μπλέντερ τα καρότα, τα μανιτάρια, το κρεμμύδι, το χυμό λεμονιού και το σκόρδο, προσέχωντας να μην διαλυθούν. Τα πρόσθεσα στο μπώλ με τους ξηρούς καρπούς και έριξα απο πάνω κύμινο και το πιπέρι. Με τη χούφτα μου έφτιαξα μπάλες μεγέθους περίπου τριών εκατοστών απο το μείγμα, και κάθε μπάλα την πέρασα απο ένα πιάτο στο οποίο είχα ήδη ανακατέψει το σουσάμι με το λιναρόσπορο.

Τα έβαλα στο ταψί, πάνω στη λαδόκολλα και τα άφησα να ψηθούν σε χαμηλή θερμοκρασία (110 βαθμούς) για 40 λεπτά περίπου.

Για την σάλτσα ντομάτας ανακάτεψα

400 γρ ντομάτες ψιλοκομμένες
75 γρ κόκκινο κρεμμύδι
1 κόκκινη τσίλι πιπεριά ψιλοκομμένη και χωρίς σπόρους
μισή σκελίδα σκόρδο
2 κ. λάδι ελιάς
χυμός απο ένα μοσχολέμονο


Για πρώτη μέρα καλά πήγε. Είχα κάτι πονοκεφάλους γενικά αλλά μπορεί να είναι και απο τον μουντό καιρό. Για να δούμε..